Translation is a discipline that makes it possible for literature and thought to pass into other languages, but can also be an art in itself, a process of interpretation that can enable the success, or otherwise, of a novel in other latitudes. Nuria Barrios (Spain) is the author of titles including La impostora (2022), a work of essay in which the writer and translator reflects on her two professions, examining the work of translation in all its aspects. Teresa Ruiz Rosas (Arequipa) has studied Philology and Translation in Arequipa, Budapest, Freiburg and Barcelona. She speaks German, French, English and Hungarian. She is a prolific author and translator, and has published award-winning stories, essays and novels; she has translated classic German authors such as Rose Ausländer, Stefan Zweig and W. G. Sebald. They will be in conversation with the writer and journalist Enrique Planas.
With the support of Acción Cultural Española (AC/E), the Goethe Institute and el Instituto Cultural Peruano Alemán