Translation is an act of activism that enables readers and citizens to think differently about power. Yet every translator understands their activism differently. What are translators’ roles in bringing about social change? How is transnational activism shaped by class, race, and geography, be it the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US or Europe?
Rebecca Ruth Gould is a writer, translator, and Professor of Islamic Studies and Comparative Literature; Kayvan Tahmasebian is an Iranian poet, translator, critic, andMarie-Curie Research Fellow; both at University of Birmingham. They are co-editors of The Routledge Handbook of Translation and Activism and co-authors of a forthcoming book on translation as activism.