Evento 61

Connecting Emerging Literary Artists

Gira inaugural de la iniciativa CELA

Sede del evento: Campus de Santa Cruz la Real, IE University, Refectorio

¿Cómo encuentran los escritores un alma gemela que represente su trabajo en otro idioma? CELA es una iniciativa que aborda esto. Escritor y traductor comparten el escenario y desvelan alegrías y penas de contar la misma historia de manera diferente. Tres escritores emergentes. Tres traductores emergentes. Cada escritor lee en su propio idioma y su traductor al español lee en español. Jaime Bartolomé conversará con ellos en inglés y español sobre su trabajo y la reducción de brechas entre productores europeos y público. Grupo 1: Maurizio Amendola (Italia), traductora Paula Caballero; Lotte Lentes (Países Bajos), traductora Irene de la Torre; João Valente (Portugal), traductora Lara Carrión. Grupo 2: Livia Franchini (Italia), traductora Paula Caballero; Catalin Pavel (Rumanía), traductora Corina Oproae; Rebekka de Wit (Bélgica), traductor Guillermo Briz.

Evento en varios idiomas con traducción consecutiva al español. El moderador habla en inglés con traducción simultánea al español
Este evento ya ha sucedido